KONKURS PRZYSŁÓW W JĘZYKU NIEMIECKIM

Nauczyciele języka niemieckiego zapraszają uczniów do udziału w konkursie przysłów w języku niemieckim, który odbędzie się dnia 25 maja 2015r.
Poniżej propozycje przysłów:
1. Alle Wege führen nach Rom. (Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.)
2. Alte Liebe rostet nicht. (Stara miłość nie rdzewieje.)
3. Auge um Auge, Zahn um Zahn. (Oko za oko, ząb za ząb.)
4. Besser ein Spatz / Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach. (Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.)
5. Besser spät als nie. (Lepiej późno niż wcale.)
6. Das Ei will klüger sein als die Henne. (Jajko chce być mądrzejsze od kury.)
7. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. (Niedaleko pada jabłko od jabłoni.)
8. Der Appetit kommt beim Essen. (Apetyt przychodzi w miarę jedzenia.)
9. Der Zweck heiligt die Mittel. (Cel uświęca środki.)
10. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. (Jedna jaskółka wiosny nie czyni.)
11. Ende gut, alles gut. (Wszystko dobre, co się dobrze kończy.)
12. Es ist nicht alles Aller Anfang ist schwer. (Każdy początek jest trudny.)
13. Es ist nicht alles Gold, was glänzt. (Nie wszystko złoto, co się świeci.)
14. Freunde erkennt man in der Not. (Przyjaciół poznaje się w biedzie.)
15. Gegensätze ziehen sich an. (Przeciwieństwa się przyciągają.)
16. Geld regiert die Welt. (Pieniądz rządzi światem.)
17. Kleider machen Leute. (Nie szata zdobi człowieka.)
18. Lachen ist gesund. (Śmiech to zdrowie.)
19. Morgenstunde hat Gold im Munde. (Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.)
20. Ohne Fleiß kein Preis. (Bez pracy nie ma kołaczy.)
21. Ordnung muss sein. (Porządek musi być.)
22. Stille Wasser sind tief. (Cicha woda brzegi rwie.)
23. Übung macht den Meister. (Ćwiczenie czyni mistrza.)
24. Viele Köche verderben den Brei. (Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść).
25. Was sich liebt, das neckt sich. (Kto się lubi, ten sie czubi.)
26. Wer A sagt, muss auch B sagen. (Jak się powie A, to trzeba powiedzieć B.)
27. Wer sich zuletzt freut, freut sich am besten. (Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.)
28. Wie die Arbeit, so der Lohn. (Jaka praca, taka płaca.)
29. Wie du mir, so ich dir. (Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.)
30. Zeit ist Geld. (Czas to pieniądz.)
Szczegółowych informacji udzielają nauczyciele języka niemieckiego.

Zapraszamy!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Skip to content